Era melio prima che no si scriveva o e melio adeso che si scrive sbaliato?

7 aprile 2010

Tutto nasce da questo articolo di Stefano Bartezzaghi.

Poi arriva il gustoso sfogo della ragazza (pseudo) bulgara. E poi, non da meno (sotto), i commenti.

Di cosa parliamo? Ma certo: della lingua degli SMS.  Dove l’immaginazione lascia spazio alle certezze e tvukdb! può significare “tu voi un kilo di bote” o “ti volio (a) un kilometro da Bari” (il mio preferito) o anche “tu voi un k da baciare”.

Leggi il resto di questo articolo »

Autore articolo: porfido

Imparare una lingua per Christian Puren

6 aprile 2010

Imparare una lingua vuol dire confrontarsi costantemente con la contraddizione, la variabilità (pensiamo ai concetti di interlingua e intercultura).

Leggi il resto di questo articolo »

Autore articolo: porfido

Primo, secondo, terzo, quarto, quinto

29 marzo 2010

Vedetelo fino alla fine…

…se ci riuscite.

clicca qui per accedere al video

Autore articolo: porfido

Cos’è un italiano

28 marzo 2010

Da LIMES, un interessantissimo articolo di Andrea Camilleri.

Cos’è un italiano

Non sono uno storico, un sociologo, un antropologo, niente di tutto questo. Sono soltanto un raccontastorie, un romanziere italiano particolarmente attento, questo sì, ai suoi connazionali.

E quindi non è un caso che tutte le citazioni a supporto o a pretesto siano tratte dalla letteratura, non da testi di storia.

Perciò tutto quello che segue, e che farà sicuramente storcere la bocca agli addetti ai lavori, va preso col beneficio d’inventario.

clicca qui per continuare la lettura dell’articolo su LIMES

Autore articolo: porfido

L’italiano LS a Barcellona… sboccia online!

20 marzo 2010

Barcellona credo che sia “la” città, per me ideale ed anche un po’ idealizzata (adesso che ci separano così tante migliaia di chilometri).  E sicuramente indimenticabile grazie al fatto di averci vissuto due anni, eh beh, anch’io sono reduce da un’esperienza biennale all’IIC, esperienza che nel bene o nel male mi ha segnata! Ho scritto questo tutto d’un fiato… e mentre mi riprendo, vi tranquillizzo, continuiamo ad essere un blog dedicato all’italiano per stranieri…così, in questo post dedicato a Barcellona, relativamente all’insegnamento della lingua italiana, troverete molti spunti soprattutto online, che sono sicura, non vi deluderanno.

Leggi il resto di questo articolo »

Autore articolo: ladylink

E’ uscito il n°12 di Officina.it

12 marzo 2010

E’ uscito il n. 12 di Officina.it, la newsletter di Almaedizioni.

Questo numero, interamente dedicato all’ascolto, lo potete trovare qui.

Autore articolo: ladylink

E anche Katerinov approdò su Estericult…

11 marzo 2010
approdò su

Quale miglior esempio di sposalizio tra modernità e classicità?

Katerin Katerinov, linguista, glottodidatta, autore, professore, insegnante di calibro che sposa le moderne tecnologie per comunicare con tutti i vari insegnanti di italiano, cioè noi, sparsi nel mondo!

Katerin Katerinov, infatti, ha da poco inaugurato una collaborazione con il Mae dal titolo: PARLARE ITALIANO NEL MONDO.

Leggi il resto di questo articolo »

Autore articolo: ladylink

Dall’Italia pochi soldi alla cultura

2 marzo 2010

Dal blog di Roberta Barazza, sempre attenta alla situazione dell’italiano all’estero, un trafiletto che con poche parole espone in maniera chiara quali siano le politiche del nostro governo riguardo alla promozione degli istituti italiani di cultura nel mondo.
Nell’articolo, tratto da ‘L’Espresso’ del 19 novembre 2009, l’esempio dell’IIC di New York.

Per leggere l’articolo cliccate qui.

Autore articolo: porfido

Italianismi nel mondo

27 febbraio 2010

Su segnalazione di Piroclastico, due interessanti articoli sull’influenza della lingua italiana nel mondo.

Leggi il resto di questo articolo »

Autore articolo: porfido

Febbraio 2010: morte di una lingua

17 febbraio 2010

Con la morte di Boa SR, l’ultima indigena che conoscesse il Bo, lingua delle isole Andamane, si è spenta una lingua che aveva 65000 anni di storia.

Ora restano solo gli occhi di questa fotografia a ricordarci la perdita, incommensurabile per la storia e la cultura di questo pianeta. Da dicembre 2009 è la seconda lingua antica che si spegne per sempre.

Qui l’articolo, da corriere.it. Qui un’analisi in inglese e qui un articolo dell’Indipendent.

E ringraziamo Maurizio che dal Perù ci ha informati.

Autore articolo: porfido