E’ uscito il n. 12 di Officina.it, la newsletter di Almaedizioni.
Questo numero, interamente dedicato all’ascolto, lo potete trovare qui.
E’ uscito il n. 12 di Officina.it, la newsletter di Almaedizioni.
Questo numero, interamente dedicato all’ascolto, lo potete trovare qui.
approdò su
Quale miglior esempio di sposalizio tra modernità e classicità?
Katerin Katerinov, linguista, glottodidatta, autore, professore, insegnante di calibro che sposa le moderne tecnologie per comunicare con tutti i vari insegnanti di italiano, cioè noi, sparsi nel mondo!
Katerin Katerinov, infatti, ha da poco inaugurato una collaborazione con il Mae dal titolo: PARLARE ITALIANO NEL MONDO.
| 19 febbraio 2010 |
.
Venerdì 19 febbraio si terrà il XV SEMINARIO AICLUorganizzato dall’AICLU e dal CLA dell’Università degli studi ROMA TRE: La didattica dell’italiano per studenti cinesi (Il programma `Marco Polo´ ed altre esperienze).
Questa è la locandina.
Interverranno nomi noti della Glottodidattica, da Lidia Costamagna dell’Unistrapg a Massimo Vedovelli dell’Unistrasi, per passare ad Anna De Meo e a Rossella Bozzone Costa.

Mi sono iscritta da pochi giorni a un portale nato per la condivisione online delle risorse per l’insegnamento dell’italiano a stranieri: L2o.
Il portale è gestito dall’Università per Stranieri di Perugia, tra i nomi più noti Stefania Spina.
Iscriversi è facile ed è possibile consultare da subito l’archivio che è aggiornato abbastanza regolarmente e già piuttosto nutrito.

E’ appena uscito il secondo numero della rivista telematica del Mater in Didattica dell’Italiano Lingua Seconda dell’Università di Padova: Lingua Nostra e Oltre.
Ecco alcuni dei contenuti:

Questa e’ la storia di Alessandro che, soffrendo di atrofia muscolare spinale, e’ costretto a non poter frequentare regolamente le lezioni. La caparbieta’ di due insegnanti gli ha permesso di seguire le lezioni a distanza e di rimanere, quindi, al pari con gli altri studenti…
![]()
Questo intervento nasce dalla voglia di amplificare, se cosi’ si puo’ dire, quella sensazione positiva che mi rimane addosso quando un’attivita’ proposta a lezione si e’ dimostrata valida. Forte e’ anche la voglia di condivisione, e questo potrebbe essere un primo post inaugurale per una futura nuova rubrica. E comunque il punto di vista dei lettori, e’ utile, poiche’ esterno, anche quando un’attivita’ si e’ dimostrata ben calibrata e produttiva.
Preso da Ponti, HOUGHTON MIFFLIN, edizione 2004, unita’ 3 (da p. 45 a p. 69… si accettano scommesse sui contenuti delle 25 pagine dell’unita’ 3!)
SI’, SI’ CLICCATE SULL’IMMAGINE PER AMPLIARLA…

Questo post completa e approfondisce un post di marzo.
Ho scannerizzato alcune pagine, per far capire a voi lettori, che manuali vengono prodotti per gli studenti americani di lingue straniere.
(facciamoci il segno della croce)
Inizio con A VICENDA, 2 volumi (lingua e cultura), editrice McGraw-Hill Higher Education. Il libro e’ per i livelli intermedi. Secondo gli standard americani (le famose 5 C), nel livello intermedio si ripresenta tutta la grammatica daccapo, magari approfondendola, forse come vorrebbe questo manuale…